📖 Vuk Stefanović Karadžić – Život i delo
Vuk Stefanović Karadžić je bio srpski filolog, reformator srpskog jezika, sakupljač narodnih umotvorina i pisac prvog rečnika srpskog jezika. Rođen je 7. novembra 1787. godine u selu Tršić, nedaleko od Loznice. Preminuo je 7. februara 1864. godine u Beču. Vuk je jedna od najznačajnijih ličnosti srpske kulture i književnosti prve polovine 19. veka. Sakupljao je srpske narodne pesme i reformisao azbuku i ćirilično pismo, a njegovim reformama u srpski jezik je uveden fonetski pravopis, čime je slavenosrpski jezik zamenjen srpskim jezikom.
📖 Vuk Stefanović Karadžić – Life and Work
Vuk Stefanović Karadžić was a Serbian philologist, a reformer of the Serbian language, a collector of folklore and a writer of the first dictionary of the Serbian language. He was born on November 7, 1787 in the village of Tršić, not far from Loznica. He died on February 7, 1864 in Vienna. Vuk is one of the most important personalities of Serbian culture and literature of the first half of the 19th century. He collected Serbian folk songs and reformed the alphabet and the Cyrillic alphabet, and his reforms introduced phonetic spelling into the Serbian language, which replaced the Slavo-Serbian language with the Serbian language.
✒️ Jezik kao identitet
Vuk je verovao da je jezik naroda temelj nacionalnog identiteta. Njegova čuvena izreka „Piši kao što govoriš, a čitaj kao što je napisano“ postala je osnovno pravilo srpskog jezika i pravopisa. Zahvaljujući njegovom radu, srpski jezik je postao pristupačniji i razumljiviji svim slojevima društva. Osim lingvističkog doprinosa, Vuk je svojim sakupljanjem narodnih pesama, priča i poslovica sačuvao dragoceno kulturno nasleđe koje bi bez njega bilo zaboravljeno.
✒️ Language as Identity
Vuk believed that the language of the people was the foundation of national identity. His famous saying, “Write as you speak, and read as it is written,” became the guiding principle of the Serbian language and orthography. Thanks to his work, Serbian became more accessible and understandable to all layers of society. Beyond his linguistic contributions, Vuk’s collection of folk songs, tales, and proverbs preserved a priceless cultural heritage that might have otherwise been lost.
🌍 Uticaj i priznanje
Njegova dela imala su veliki uticaj i van granica Srbije. Evropski intelektualci i pisci, poput braće Grim, prepoznali su značaj Vukovog rada i cenili ga kao ravnopravnog učesnika evropske naučne i kulturne scene. Danas se njegovo ime vezuje ne samo za reformu jezika, već i za očuvanje duha i identiteta srpskog naroda.
🌍 Influence and Recognition
His influence extended far beyond Serbia. European intellectuals and writers, such as the Brothers Grimm, recognized the importance of Vuk’s work and valued him as an equal participant in the European scientific and cultural community. Today, his name is associated not only with language reform but also with the preservation of the spirit and identity of the Serbian people.
🌱 Vukovo nasleđe danas
Nasleđe Vuka Karadžića živi i danas. Njegova vizija i rad podsećaju nas na značaj jezika kao mosta između prošlosti i budućnosti. U našoj školi nastavljamo tim putem – pomažemo svima koji žele da uče srpski jezik, bilo da žele da se povežu sa svojim korenima, unaprede komunikaciju ili otkriju potpuno novu kulturu. Naši časovi su osmišljeni da spoje tradiciju i savremene metode, baš u duhu Vukovog rada.
🌱 Vuk’s Legacy Today
The legacy of Vuk Karadžić lives on. His vision and work remind us of the importance of language as a bridge between the past and the future. At our school, we carry that mission forward – helping anyone who wishes to learn Serbian, whether to reconnect with their roots, improve communication, or discover a new culture. Our lessons combine tradition with modern methods, staying true to the spirit of Vuk’s work.

Leave a comment